I also provide certified translations in addition to standard translations in various fields. Furthermore, I can help you with copy-editing and proofreading.
Not all translation jobs are the same! While precision, expertise and background research are essential for technical translations, a far more creative approach is required when it comes to advertising and brochures. Before starting any translation, the text and its nuances need to be understood in context – and the translator must have a sound grasp of the author’s intention.
Official documents such as passports, ID cards, contracts, references, certificates and qualifications will often only be accepted by employers and government agencies etc. as certified translations. Being a sworn translator for French and Spanish, I’ll be happy to provide you with certified translations of your documents.
Uniform terminology is vital, especially for corporate clients. To ensure uniform terminology not just within a text but also throughout your corporate communications, I use SDL Trados Studio.
Susanne Hold
Marchlewskiweg 12
04289 Leipzig
Tel: +49(0)341-6991078
Mobil: +49(0)170-3340374
E-Mail: susanne.b.hold@t-online.de